- 註冊時間
- 2023-11-8
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:401 天 連續簽到:1 天
|
焦糖~! h" ? D7 {2 h1 F( p$ S
細砂糖3大匙,約40公克" x( S1 g! U, |5 z2 B
水2大匙, _3 M1 A/ V; }3 r& R d- n& |
熱水2大匙
7 l) p3 z) o2 e' z) E0 l, k8 b, b布丁液~$ n$ a% E5 h0 W8 e
雞蛋2顆' K; `' D; N1 _4 H( V: q* {- S
細砂糖3大匙,約40公克+ c2 c. }# W1 [* o; P/ M
牛奶200cc- W1 u$ n; c5 ]1 U/ [( ^' E" T" O
香草精或碎檸檬皮少許(選用)" X( w( A, Q* F" |* w& u
其他熱水一壺# `8 k' q# S- o
0 e, K* R+ E; }8 D8.5公分布丁杯3個,塗上奶油. l4 a& ~6 |2 f* _ n# }) t- ?0 o! I9 v
3 8.5cm pudding cups, coated with cream
3 W! }3 Y% T( Z5 ^. y9 D4 r平底鍋加入3大匙糖、2大匙水,開小火" D' F& j% V& M% r
Add 3 tablespoons of sugar and 2 tablespoons of water to the saucepan, and turn on the fire
, Q. `3 h8 w6 k1 R1 w+ O* a煮至糖溶解且焦糖化後,加入2大匙熱水
& _5 Q. h4 A# ]Cook until the sugar is dissolved and caramelized, then add 2 tablespoons of hot water
4 X; X1 m" O B S) v. e將煮好的焦糖倒入布丁杯+ Z" i p' ^4 u. |
Pour cooked caramel into pudding cups) ]4 x2 j& d! N1 {) E
碗中打入2顆雞蛋,打散7 N* F# y1 Q3 O
Break 2 eggs into a bowl, beat
d( O0 L+ n) V! M; t8 R加入3大匙糖,攪拌讓蛋與砂糖混合6 r) j( ?4 i3 J- S/ ?
Add 3 tablespoons of sugar and stir to combine the eggs with the sugar
" @; J& u% C) C% y3 [/ x a牛奶200cc倒入碗中,小火加熱到接近沸騰( Z5 G" l; x" E( Q; D- g# Y3 C
Pour 200cc of milk into a bowl and heat it until it is close to boiling8 }+ x. A# ]' x1 D
將蛋液與牛奶混合,動作要快~避免蛋液變成蛋花
( @4 u# u9 h4 w3 H7 d: \0 WMix the egg liquid with the milk, the action should be fast ~ avoid the egg liquid into egg flower+ d% X& b! w- `8 |3 G# }! k6 @9 n
將布丁液過濾一次
+ E* X4 s% x( CStrain the pudding liquid once+ b8 m, y6 m; e& v6 A
將布丁液倒入布丁杯
* L; U! U) f; ~" e8 R3 ^4 S% b7 kPour pudding liquid into pudding cups
) x2 h! H8 J$ R d0 g在裝有布丁杯的烤盤中倒入熱水,熱水高度為布丁杯的1/3- {3 G8 `* t5 \0 G
Pour hot water into the baking pan with the pudding cups, the height of the hot water is 1/3 of the pudding cups
* O! i( f7 q$ Q6 Z5 |: v; ^6 @" g8 u, k將布丁放入預熱到170℃的烤箱,烘烤15分鐘~20分鐘
1 ]2 C: v( T, l2 e( I7 E$ VPut the pudding in an oven preheated to 170°C and bake for 15-20 minutes' [0 w! v6 m& n$ o) q8 {3 c
烤好的焦糖布丁取出放至完全冷卻,再放入冰箱冷藏
7 e" R4 Y5 b5 d s) _2 |1 K( @Take out the baked creme brulee and let it cool completely, then put it in the refrigerator
o- D# ]9 e: ]7 \% V冰鎮過後的布丁用湯匙壓邊緣,讓布丁與布丁杯分離
/ J6 @$ i& @/ R! k* r) _% c3 b) _Press the edge of the chilled pudding with a spoon to separate the pudding from the pudding cup2 g( |' j: Y4 F0 X6 ^; J
將布丁倒入盤中+ O/ R9 f4 b& _% U6 z
Pour the pudding into a plate
4 ?) \; P* j- A4 V加上裝飾~法蘭焦糖布丁,完成) c, q1 E9 T0 P7 k. B. l$ h
Add garnish ~ flan creme brulee, done: Y1 z( o( N7 s U0 Q8 @
( ?5 n" }9 u) i0 @$ g. T* q* E
|
|