- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
1、金字塔游英语词汇: 1.amazing adj.惊人的;惊奇的1 b0 t Y( c! i3 n) ]
The pyramids are amazing!) `1 E+ D9 D9 q: n" m
金字塔真是太神奇了!" q/ Q* V+ m M ^( S
同义词:magical& o0 u w# @* J3 w
2.preserve v.保护,保存
4 @% N* C: L& B; S! Z: W/ ] These pyramids are pharaohs' tombs, which were built to preserve them for the afterlife.
2 G" P/ ?% {5 d1 O# ~1 j 金字塔其实就是法老的坟墓,用来保存他们的遗体,这样法老死后就能够享受来世。8 n" e0 f Y9 v) O# g& P8 @) d3 N
3.bank n.银行;岸
) d/ a5 F' w; t" e" f P3 O7 A Why were they built on the west bank of the Nile River?1 x# L7 e! W2 H5 i
为什么建在尼罗河西岸呢?
: _" e1 E" S2 t1 M! W# ^ j1 j 4.ancient adj.古代的,古老的
$ E5 g$ z+ y, V. p$ I In ancient Egypt the royal cemeteries were always built on the west bank.9 B( r; ^5 E' u$ N- m/ y
在古埃及,法老、王后和贵族的陵墓都建在尼罗河西岸。
% N3 b6 k* o0 O4 Q- ]3 M* E 5.pyramidn.金字塔
E5 P8 O( i6 Y! V* ^0 [2 ` Look, how big the pyramid of Khufu is!8 s5 K# h" B" d% n
你看,胡夫金字塔可真大啊!0 J7 H+ [1 x/ ^7 w3 T
6.enormous adj.巨大的8 N# H7 A) F% C/ m# Z
How could the ancient Egyptians move such enormous blocks to build such a huge pyramid?! X1 a+ p. l1 {. j
那古埃及人怎么运输这些巨石建起如此之大的金字塔呢?
7 r8 W( K& g3 R# a1 o/ X9 u* C 7.structure n.结构,建筑物
5 M& q1 w, E: Q d$ v How did they lift those huge blocks to make such a tall structure?
; F* c$ w* _) Q 建金字塔的时候,人们怎么往上运这些巨石呢?7 u ^! U& `& F8 p! x. ]. E7 d
! H: v; }& w% y% z1 i 8.force n.军队;v.强迫
8 T( i# B" Q! S1 o Were they. forced to build the pyra-mid?* O0 r6 C" {' U" p- O# ]6 d
他们是被法老抓去做苦工的吗?2 h0 p3 ~7 G1 R* U& @0 v7 z
9.believe v.相信,认为
" d$ k( V$ f2 g! o7 {9 s$ d _ The ancient Egyptians believed that the pharaoh was the Sun God living on earth." C& l! a8 X- C$ p- T
古埃及人相信法老是人世间的太阳神。) ^# v2 `/ X4 F) n1 u3 C
同义词:trust
% @1 p. r2 _8 B# d: f3 ] 10.corpse n.尸体,遗体
7 }, U3 [+ O# ?' j) M: W9 g: @ It was believed that if the corpse was not preserved, the pharaoh could not enjoy life after death.
% {+ O0 H. v7 E* L- `& l 他们认为一旦没有保存好法老的遗体,法老死后就不能享受来世。" C, _2 G. s% m' k! ?# E+ }" [
2、金字塔旅游英语短语: 1.the seven wonders of the world 世界七大奇迹+ {% ~, j! u9 d N
2.the sole survivor 唯一幸存者% s, d3 E2 `' H4 f& I
3.tourist attraction 游览景观7 o" ]) R+ y, e; e4 X
4.the Great Pyramid of khufu 胡夫大金字塔* A2 P) H1 y; s0 m
5.the Pyramid of Khafre哈夫拉金字塔
5 b2 m' v F5 S8 @ 6.the Pyramid of Menkaure 门卡马拉金字塔
1 o- X6 o2 h5 k) E( ? 7.Nile Valley 尼罗河谷% z# R7 E# Q4 t: \* b' Q
8.Lake Nasser 纳塞乐渐
& B1 e" Z0 @& X0 N$ F2 b 9.Suez Canal 苏伊士运河
" S4 w; R" F/ y# b# @3 J5 e 10.the west bank of the Nile River 尼罗河西岸
; i# a# z: a2 T* D3 D: W q1 t5 r# U 11.Sense of direction 方向感) w. I- K# Y. ^# n; i0 ~
12.modern machine 现代化机械
( _$ ]4 Q2 H. q4 x8 |2 [6 J( G. W 13.regular polygon 正多边形; B$ ]' C. G3 s# d
14.foundation bed 基座4 | O4 ~* }# h3 P8 [/ u6 G
15.natural disaster 自然灾害
8 A- ^8 n+ ~" ~% v6 y5 i 16.difficult puzzle 难解之谜; `& G% k/ L! c- m
17.step pyramid 阶梯金字塔5 V/ O, w. l% g/ ]4 _: M3 f3 p
18.method of construction 建造方法
+ A. N; P) t* P: S4 L4 m+ B 19.pile up 堆砌
V. g) S# Z0 L8 [1 L8 A3 d5 Z 20.slave society 奴隶社会
, r5 d( e% z3 ]7 R9 l9 k. L5 { 3、金字塔旅游英语对话: 情境对话1$ I5 _2 `# ~! |; y
Nina:What sights are there worth seeing here?; ?& a$ m. Z4 w3 C) W/ u6 U7 q0 j
妮娜:这里有什么值得看的景色?
1 o2 Q7 d4 I% Y Monica:The Sphinx is well known all over the world.
+ M9 \9 t3 e+ [. E7 R F$ E! o 莫妮卡:狮身人面像是世界闻名的。
5 B0 M5 ]: W& \8 A$ \/ k" U5 \, L Nina:ls it?
2 e& ]' m C0 n) |! ~ 妮娜:是吗?
: t" M* e4 P) `6 D: S) D- P' x Monica:Sure.lt's also the place most worth seeing among all the places I've ever seen., g. V4 M5 n/ M8 G7 s0 W+ H+ {
莫妮卡:是的。并且它是我见过的最有观赏价值的地方。 \" h: `& Y1 }4 a8 X9 @ E. q5 T
Nina:lt must be splendid.
8 [, E7 o9 t0 O( \- T& G$ l* j5 f7 G2 b 妮娜:那一定很壮观。
4 K0 f6 V* u8 N& u) { Monica:Of course.# g/ a5 w0 E$ _1 l) O
莫妮卡:当然。
8 R+ i0 H ]4 H; A7 z0 @- e Nina:Shall we visit some other places?" q F- t' z' s. N$ ~2 @9 Q: Z
妮娜:还有什么地方可以游览的?
% g1 E% H& F8 k+ B Monica:We'll also go to the Suez Canal.
! Q* W: `; C5 c/ { 莫妮卡:我们还将去苏伊士运河。
8 C7 {3 F, z1 m" R Nina:Really? That's great.9 Y$ \) ~( V- q- v; }! {1 `8 Y
妮娜:是吗?太棒了。
6 [# g, H0 ~0 Q; [! K Monica:Yes,I am sure you'll have a good time here.
: E) d& Z9 O( H* a' t0 c 莫妮卡:是的,我肯定你会玩得愉快的。 L" }5 W$ d4 Y3 r8 V9 Z
Nina:l think so.% j, A& v6 H! `1 X, T- j1 m4 q( f
妮娜:我想是的。
: m' o3 W! n; e# V8 S/ @ 情境对话2
T4 q1 H( Q$ l Loren:Do you have any vacation plans?
* B# h: q0 @* l. C2 s 劳伦:你假期有什么安排吗?4 _' L2 U$ }8 \" I% f
Glen:Not exactly,but I have made up my mind to see the Great Pyramid in E-gypt for a few days.) d5 F$ {* K$ a( d7 o& Q: c: n( P
格林:还没完全定下来,但我决定要花几天时间去看埃及的大金字塔。7 H+ V k7 r: U5 ~# y' A4 B0 u
Loren:Wow,great!I went there two years ago.lt's one of the most interesting places l've ever seen.
6 D1 q& M4 ?8 A5 Z) Y, M1 }9 k 劳伦:哦,太好了!两年前我去过那儿吉?那是我看过的最有意思的地方之一。8 C/ v( F/ ^8 [0 }/ s
Glen:I was told that those tombs are actually used to keep the kirtgs,corpses.
; ?' P# l% V m" u 格林:我听说那些建筑都是用来保存国王尸体的。
& r/ k/ @- U, X Loren:You're right.They are not only used io keep them safe after their death,but also to hold thair treasures.As a matter of fact,the huge stone pyra-mids were built over those tombs.
& A; `$ e& G& p 劳伦:你说得很对。金字塔不仅为了保护他们死后的安全,而且也为了保存他们的财宝。实际上,那些大石头砌成的金字塔是建在那些国王坟墓上的。# I9 R+ B2 w+ k: C, l" Q
Glen:How many of them-are there?9 P6 Q" n) \3 r7 Q
格林:有多少个金字塔?, R2 X. I, A* j' { [
Loren:They say there are over eighty pyramids in Egypt.
- P. x; @ \$ s% B! | 劳伦:据说埃及有80多个。0 @3 A4 L' G% G
Glen:Where are those,pyramids located ?
4 W9 V# ?2 b/ Z" v 格林:那些金字塔都在什么地方?; ~0 d! ]2 A$ d/ o" \# z- R$ u
Loren:They are all on the west bank of the Nile River.5 |, \3 x) B2 `- \
劳伦:它们都在尼罗河的西岸。
6 P8 S" n6 b+ o6 t5 c7 R+ l
1 K3 u4 }# E& F" U |
|