- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
经典英文诗歌中英对照:星空中的真理
% l7 o5 M6 C& X, X4 ~* k5 N0 U! q( s, y+ w/ @- C
Looking up at the stars, I know quite well
3 x$ u9 I- Y% _' e! r5 o4 r) q2 x 仰望群星的时分,我一清二楚,
, G- a+ Q" B3 ] That, for all they care, I can go to hell,& ]% A) N! x8 i! x" x! d9 z9 Y
尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府,
W! f$ f) W! M. B' [9 e But on earth indifference is the least6 S. J/ e1 d5 l
可是尘世间我们丝毫不必畏惧
& v5 b9 _8 b$ a We have to dread from man or beast.
* Y& D+ ~& z/ ?: z5 S 人类或禽兽的那份冷漠。
7 O2 B# v! z S! g5 z5 j How should we like it were stars to burn/ M) Y. e3 E- Y& P7 W
倘若群星燃烧着关怀我们的激情,, `2 u; u1 V v+ s
With a passion for us we could not return?# G) J+ ~0 [) X- y9 I8 C/ B
我们却无法回报,我们作何感想?( n- I& W8 B5 a
If equal affection cannot be,7 J( n8 H/ M+ G
倘若无法产生同样的感情,! W' A7 v, G6 _. a4 o8 B
Let the more loving one be me.- c* R5 H; u" M* I3 _* t7 O4 O7 K
让我成为更有爱心的人。8 S/ S. J. N& f# y4 x) l
Admirer as I think I am
8 ~# z& F- [2 \$ [, ]. n% Q 尽管我自视为群星的崇拜者,
9 W& f' O" ]+ P Of stars that do not give a damn,
+ R% v' a/ q4 U+ J! J* f5 c# I5 T 它们满不在乎,
% Y; M0 |! C j I cannot, now I see them ,say
+ f) v. g% g- G% Z7 {4 K 现在我看群星,我却难以启齿,
7 u% I6 h6 ?( M$ H7 q& a) c; O% j* V/ M I missed one terribly all day.
{' ~; r+ H" ^ 说我成天思念一颗星星。3 S4 i( j/ W. w* |% r# N
Were all stars to disappear or die& d" r, m, P; e# ^) n) ^
倘若所有的星星消失或者消亡,
1 s! S) K2 G, Y) m& f I should learn to look at an empty sky
/ ]& c$ j: ~9 D( R9 w 我应该学会仰望空荡的天空,
$ a8 `. [" B3 h4 G; E; _7 y- ?5 K8 l And feel its total dark sublime,5 A: S1 a) o0 b9 ?( k: {8 V$ L& ^
同时感受天空一片漆黑的崇高,
1 I' S6 t- w% N T$ [1 V Though this might take me a little time.+ ~) F. p. l$ a" Q, t6 J' O$ U
虽然这样可能要花费一点时间。
0 B2 r, g+ N! z) z, c: b4 b
4 T$ ?7 u4 y ~" m1 D |
|