- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
晨读诗歌英汉对照:这是鸟儿们回来的日子 These are the days when Birds come back -- S, e0 G. K4 V9 J; {
A very few -- a Bird or two --$ a3 \3 w8 L2 t$ M$ e0 T: ]
To take a backward look.+ M; R% x% E. A: X
These are the days when skies resume1 q9 g" t% z7 ?& n5 T/ [7 {
The old -- old sophistries of June --' Z+ \+ ^$ w( \# n1 [3 r1 D$ s( Z
A blue and gold mistake.+ t$ {1 t8 i! x8 y) ]5 F
Oh fraud that cannot cheat the Bee --; Y. ]7 @1 ~0 y6 D, P$ L# S3 u+ X6 B
Almost thy plausibility" q. J M7 w9 w- C1 i+ t. K& s% d
Induces my belief.
' u' j: L) A M# w- Z Till ranks of seeds their witness bear --
( n1 i' J8 Z5 Q+ _+ g And softly thro' the altered air
0 }, K, c% o" n3 {) g' W Hurries a timid leaf.: j, o m3 X) g' j
Oh Sacrament of summer days,) K2 _1 S7 D( W% u0 w+ h, n% |, a
Oh Last Communion in the Haze --
' R3 h3 ?: e2 M6 O Permit a child to join.$ P. _' D P( W( V1 t
Thy sacred emblems to partake --8 @5 l5 X" z5 N; J8 U
They consecrated bread to take
, B n* L5 }2 J: O3 n: |9 E% b And thine immortal wine!
6 k2 X0 y" H7 { N O) }* s. a3 g3 Q+ J 这是鸟儿们回来的日子——! [: {: x4 a. J( y' P; {% {
零零落落——一只或两只——7 Z, |# s3 z+ Q B3 ^, i7 C0 E
仿佛是依依不舍。! V% G. A. H5 s) y: S7 s6 Z4 {
这是天空重新明亮的日子——
9 y7 s0 J0 H* }4 W2 T( t* }& H3 k 似乎六月的魔术未曾离去——9 A4 f/ p0 s4 Y7 [+ u: @/ i2 C
荡漾着蓝色和金色。. g* Y9 k9 s$ H/ _8 p# U, I) a
你的诡诈不可能瞒过蜜蜂——
2 f0 Z* ]5 D* e$ R; C4 v3 D 但你这逼真的障眼法
7 e2 x0 r. W( E* D 几乎让我深信不疑。
3 @; z; ^ }/ Z 甚至那些种子都在为你作证——
! C1 Q; c, j$ K# x, t! F8 Z 趁着暖意,温柔地送出. H4 q" M: g. q1 b! ]
一片怯生生的叶子。3 q- s4 q$ n: p; b9 [7 R) n+ p
啊,繁华夏日的美丽庆典,
% [4 r1 b' u, t7 \; Y 啊,秋日雾霭里的最后圣餐——; @, a) m! {" q, {+ \
请牵住一个孩子的手。. {, B( b. P1 \4 u1 K4 a3 P
让她分享你神圣的符号——
+ W! x7 Q. b# J |$ ^: h+ E( V% U 让她领受你神圣的面包% K7 r1 _8 |2 b8 b; N- B
和你永生的葡萄酒!- F* b& J' e. A# e- D$ d
|
|