WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 485|回復: 0

[英文] 外国诗歌汉英对照:时差

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-1 21:08:51 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
外国诗歌汉英对照:时差: \9 J8 m1 V8 \8 e

6 v9 h9 `& L: m5 J7 ^  清晨: z# b# f" e) \4 T+ B; d0 L
  一个人在屋子里
- M) v0 _" x) \3 y* ]  走来走去
) u' T$ T1 _5 J8 U; }) c& j  不发一点声音
( `2 [/ Y/ z/ m5 |5 O. v# J; P  黄昏的屋子里. k3 T' e, f! Y* g
  也有一个人
, Z+ b: S! a: D6 F. j5 G  在走来走去
6 K! d) g9 R. R6 F5 i$ @" w7 j3 L: {" u  不发一点声音
7 ?+ r: J: r3 O7 d# d: z  万里之外
9 m* ]6 g) i* C* i  他们不约而同) t8 X% A* V/ U( F( c3 I+ y
  走近窗口. H; P/ K$ W  g+ D
  抬头向霞光流荡的天边
5 w4 c& o" m/ J2 u! @  b' f  看了一眼
) }1 f* u2 R/ W" i4 f9 C% q  不发一点声音2 t, n- T  s2 s! n$ ^
  他们知道* T+ @8 z9 G' R; r4 I
  这时候* e$ g7 s0 \* M6 a! b  g/ A
  任何一个暗示0 A8 T5 b3 i2 N7 ?2 K( I0 c+ v
  眼皮一动或嘴角一牵: I! ^9 t4 ~1 @# g( m) i
  都将引发一场; E* N1 l6 U/ Y# L" Z5 b  g
  翻天覆地的. P& ~5 F  X0 k! I8 d7 d, g1 M
  美丽的  W, V5 t/ y7 G8 o* m$ N
  崩陷
* ~4 V* M4 ^  {, c  it's morning
  h5 R( d* W) W8 c( h  he paces up and down the room
( {2 }& W  L! ^) n2 Y; D. e) b5 Z  in silence5 L( ?2 k5 h, Z- K. f
  in a distant room
- h& M$ E! J' p# t! O: f$ j2 F1 c  she also paces up and down+ q4 }; d* a$ A' I( l) t
  in silence
! [5 ?3 U- u; Q; {. X  yet it is already evening
# \/ U" x% z9 X$ V  ~, a  thousands of miles apart0 _) {( z6 X0 Q- P; y
  they both walk to a window$ `3 h  d, \. e, }9 }* }
  and look up at the half-lit sky
4 L& _" m1 ]; O; v9 n  in silence
0 H2 a  T% j8 N0 y) C; T( L  knowing at this moment
# O- t" n( g+ e7 [' P  a flick of the eyelids or a twitch of the lips
/ J7 h4 i5 G+ c* y/ D( m. W7 v) e& m5 \  will certainly set off
  H+ d% ~+ d" W& [, H  an avalanche4 t! ^, s$ r$ R" w

# R+ q* C: \) p* {& A$ [! w- r
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表