- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
国外经典英文诗:失乐园 Nine times the space that measures day and night: k: c7 J1 X0 ^% y* G* _& U
依照人间的计算,大约九天九夜,+ P0 ]& O# L: d+ ~: a
To mortal men, he with his horrid crew,
; N/ d& Z) D' B4 l 他和他那一伙可怕的徒众,
1 }6 [6 B$ ] [6 m7 @ Lay vanquished, rolling in the fiery gulf,8 e) S0 `5 M H; O5 J
沉沦辗转在烈火的深渊中。1 v- S; A6 @, R3 G+ R# k
Confounded though immortal. But his doom6 W9 `3 Q* f0 w" E4 v8 T' f
虽属不死之身,却象死者一样横陈,
4 K4 j4 a% v0 k3 O: Q Reserved him to more wrath; for now the thought8 P4 F5 W# n4 E8 U" \
但这个刑罚反激起他更大的忿怒,- L. i0 K/ b& [( ~6 q: i# T
Both of lost happiness and lasting pain8 k& V- z0 p. W' n
既失去了幸福,又受无穷痛苦的煎熬。
& G2 Y2 K8 m* i7 w/ A! o Torments him; round he throws his baleful eyes,
: n. P3 y; P" J9 u/ I 他抬起忧虑的双眼,环视周遭,
) j4 G+ ?# N g; b# U% D% w6 l That witnessed huge affliction and dismay,
0 Z' M. ?9 q: }. V8 G, Z* K# o 摆在眼前的是莫大的隐忧和烦恼,
( D% R5 ~% L/ O3 w Mixed with obdurate pride and steadfast hate." Z: z+ `. Z# G4 F7 e4 M
顽固的傲气和难消的憎恨交织着。& M& ]4 | e% u, X
At once, as far as angels ken, he views
7 e0 _! B2 k9 }: D 霎时间,他竭尽天使的目力,望断
$ G5 b" Y3 D: n6 r5 @ The dismal situation waste and wild;: K1 M- U. M. D5 p1 s# R c
际涯,但见悲风弥漫,浩渺无垠,( e% X8 ]) i2 p* p: U1 l# s
A dungeon horrible, on all sides round,
L: S e1 M% n8 e# q 四面八方围着他的是个可怕的地牢,
3 o6 q! A+ [5 C; C$ N As one great furnace flamed; yet from those flames
1 t1 D0 L3 W4 S4 V D/ E 象一个洪炉的烈火四射,但那火焰' w7 H0 r& n3 e2 |9 `: r
No light, but rather darkness visible
1 [- W# f9 e. A0 v, T, G 却不发光,只是灰蒙蒙的一片,
% B: ]4 a5 p9 L# `4 r' [4 r( }- d Served only to discover sights of woe,- j& i5 k9 j' ~/ i+ b" p( T
可以辨认出那儿的苦难景况,6 V% O/ c0 Q8 b" @2 B# G
Regions of sorrow, doleful shades, where peace E, Y3 m, R+ _" ?
悲惨的境地和凄怆的暗影。0 |1 N& G* m+ w3 O( f
And rest can never dwell, hope never comes2 v; X5 Q% k- X% m
和平和安息绝不在那儿停留,
" e+ K& i" `* x! k6 Y% \+ E' N That comes to all, but torture without end
0 E8 r1 {0 D b' f 希望无所不到,唯独不到那里。
5 ^- l) N1 B, h0 a) B$ @/ z Still urges, and a fiery deluge, fed% b3 O2 |' _9 J$ o
只有无穷无尽的苦难紧紧跟着/ p) m, i. T& U2 Z" R: C' O& e* O& j
With ever-burning sulphur unconsumed.
0 @) y" `+ \' R9 h% O 永燃的硫磺不断地添注,不灭的
1 U. a" I4 h$ v9 U: @# L1 k1 c3 D Such place Eternal Justice had prepared
}# @ ]- u6 o7 w$ G7 m 火焰,洪水般向他们滚滚逼来。
' `# i: v. D( x/ B( J- ]% I. c# h For those rebellious; here their prison ordained/ b7 h' Q- x. U1 }6 n5 ?
这个地方,就是正义之神为那些0 z3 U# @0 M) `
In utter darkness, and their portion set,
r. I F) o+ k& I& [! \# r 叛逆者准备的,在天外的冥荒中
5 _) x( ^" n3 e As far removed from God and light of Heaven
5 s0 w! T/ t7 v0 x [1 u 为他们设置的牢狱,那个地方+ v, F: m/ r! w; ]
As from the center thrice to th' utmost pole.2 i/ I& X; K7 A: B6 u
离开天神和天界的亮光,! _ ~& [/ F, i+ i4 _8 n
O how unlike the place from whence they fell! F3 I0 a8 ^4 H3 o5 t1 I2 h8 k& i
相当于天极到中心的三倍那么远。. t! m9 E0 T( z* g9 j6 V
Th啊,这里和他所从坠落的地方2 X5 ]8 \) u9 _
ere the companions of his fall, o'erwhelmed' B; j( a% _' q5 _2 r2 X
With floods and whirlwinds of tempestuous fire, l3 `; a" T# Y/ K7 c% \9 \
比起来是何等的不同呀!
# y$ F/ J$ P! E, B& r p7 | He soon discerns; and, weltering by his side,
/ w- u Q/ w( p) ~8 q S! f$ L 和他一起坠落的伙伴们" }: s: n2 T' z& Q# N
One next himself in power, and next in crime,
& Y1 D7 o' m: L: h 掩没在猛火的洪流和旋风之中,# S- s: P- y1 P
Long after know in Palestine, and named
9 E8 G$ s8 a a- Q7 n 他辨认得出,在他近旁挣扎的,) c4 [9 V2 S, \0 i2 k) p
Beelzebub. To whom th' arch-enemy,
. c) r7 M' V, |7 I, b2 X 论权力和罪行都仅次于他的神魔,
1 N' ~' j+ a9 B And thence in Heaven called Satan, with bold words
+ L1 y ?9 b" z+ P* r1 t. f 后来在巴勒斯坦知道他的名字叫
5 }; H# E1 N8 K/ y; k5 z Breaking the horrid silence, thus began:
7 B/ ?+ i% f [& }* s5 S 别西卜。这个在天上叫做撒但的9 F* k1 E s) @
"If thou beest he--but O how fallen! how changed
9 h3 q9 ?( h$ A5 b0 r. P& B6 f 首要神敌,用豪言壮语打破可怕的; L v5 I; ]$ \- S9 f
From him who, in the happy realms of light"1 e6 L7 M, H' C" I" U# I. Y
沉寂,开始向他的伙伴这样说道,. E4 ?9 a( n9 W: `2 z; J- E" g
Clothed with transcendent brightness, didst outshine9 f# B$ v% U& m3 A2 d
“是你啊;这是何等的坠落!
0 }2 ?. }! f& p Myriads, though bright! if he whom mutual league,4 |" s. W/ F$ C9 C
何等的变化呀!你原来住在
% _0 `6 `) G3 q United thoughts and counsels, equal hope! N( \+ r7 f/ L- F
光明的乐土,全身披覆着+ G4 D- l8 {" n2 \( H& e8 ]; q
And hazard in the glorious enterprise,
5 S. e1 Z9 l0 ` 无比的光辉,胜过群星的灿烂,/ U7 w9 |% @( R* Y/ m/ l- O, x
Joined with me once, now misery hath joined
! r4 h I' U8 Z0 p( n 你曾和我结成同盟,同心同气,! o+ x3 m" ^6 F9 }
In equal ruin; into what pit thou seest
- K/ E& G- L3 h* o& Z: t3 d' p 同一希望,在光荣的大事业中: h) T4 e& _( h q6 F* F% c: s
From what height fallen, so much the stronger proved% ~$ q# U9 D z4 R- R0 @
和我在一起。现在,我们是从2 }- M4 \- B3 o, C( ^" c1 I7 P
He with his thunder; and till then who knew0 D: D; o/ s; V' N7 J3 h5 Q
何等高的高天上,沉沦到了; u+ s- Y3 B+ v1 M. g' Z
The force of those dire arms? Yet not for those,& o! q+ Q1 p8 {( v0 M" X1 `
何等深的深渊呀!他握有雷霆,0 @, \: H: l7 v8 p5 z+ L, L
Nor what the potent Victor in his rage
4 D8 S- J* N/ V! W$ g! V, V* J! G 确是强大,谁知道这凶恶的
6 c" S+ o2 c; g+ ~ Can else inflict, do I repent, or change,& q( ]% q6 I7 D7 k
武器竟有那么大的威力呢?. A, Y P+ u- ?6 k! [0 E
Though changed in outward luster, that fixed mind,
& C5 l, U$ F: X( B7 s, |' ]) { 可是,那威力,那强有力的
/ H' d0 r$ Y: n) m- h/ x6 { And high disdain from sense of injured merit,' F" m2 s' T) T
胜利者的狂暴,都不能& J3 \% ]/ D; m- N: J
That with the mightiest raised me to contend,
|0 o: h! d' O, F 叫我懊丧,或者叫我改变初衷,
, p7 K( X$ `: X5 d J" ^ And to the fierce contentions brought along
! Y! ~$ P( W, X4 @3 E( i1 m* N 虽然外表的光彩改变了,
$ B) z! a9 E" j* T3 O# T Innumerable force of spirits armed,
$ p! g" b0 H' i Q9 n2 S( c8 D 但坚定的心志和岸然的骄矜% D7 h* D; v8 \/ ^/ {, V: R
That durst dislike his reign, and, me preferring,1 Z4 ^! ~- E( {& A/ p8 c0 h3 O
决不转变,由于真价值的受损,
- e4 `! q7 T" U6 {6 e0 ~ His utmost power with adverse power opposed
7 T/ Z F* E( t$ h; _ 激动了我,决心和强权决一胜负,/ S7 c. A4 @, B$ _( D, S5 O Y
In dubious battle on the plains of Heaven,
& | m9 I0 A2 K% U3 e: H1 U/ b4 c 率领无数天军投入剧烈的战斗,
% v# ?0 f8 y) { And shook his throne. What thought the field be lost?
/ n1 i5 f, v8 Q ^ 他们都厌恶天神的统治而来拥护我,9 B0 T4 b1 X* L
All is not lost: the unconquerable will,
1 A. }/ A! Q. a7 h. E. I) F" G) T 拿出全部力量跟至高的权力对抗,
5 `* r5 h) n; ~. V; t( G. S And study of revenge, immortal hate,; y: h6 [* \' B( G- N0 j
在天界疆场上做一次冒险的战斗,0 `# l/ _6 b% W: N
And courage never to submit or yield:2 X; m* v2 D8 d2 \/ c& ^ G
动摇了他的宝座。我们损失了什么了* B; q& J; n% R: j( C( W
And what is else not to be overcome?) ^, N; V- U- P9 y( z
并非什么都丢光:不挠的意志、$ W% U7 \, N, S8 D* m
That glory never shall his wrath or might
. S f3 N3 r, ? a9 I, J& _ 热切的复仇心、不灭的憎恨,
! J4 `' I! w% ] Extort from me. To bow and sue for grace- N6 ]/ G* m: _5 I: J# E1 {, x) z# l# a
以及永不屈服、永不退让的勇气,
# R, {& L& p; a3 e With suppliant knee, and deify his power
6 N, k9 O& | d l, N! U 还有什么比这些更难战胜的呢?
1 x" R, `2 P! _5 ^! Y5 B Who, from the terror of this arm, so late
+ t/ V7 B# m" m0 v9 ^% {2 _ 他的暴怒也罢,威力也罢,
5 P* a* X' h* t Doubted his empire-- that were low indeed;9 |% }- e$ s6 v% [: `+ g! @8 J
绝不能夺去我这份光荣。
! Q* D) n5 [3 ~ That were an ignominy and shame beneath
# o+ }) F- X- D- m1 F5 G& V 经过这一次战争的惨烈,
: \; P6 L5 n6 W1 e. t0 d5 r& ?" i This downfall; since, by fate, the strength of gods
" E. o' e3 B* |6 j 好容易才使他的政权动摇,4 e/ v7 U$ p/ I' S6 L
And this empyreal substance, cannot fail;; r: K$ H2 s+ i
这时还要弯腰屈膝,向他
3 I- W* \, L A Since, through experience of this great event,
" h- \) b# Q) I0 p! h. X 哀求怜悯,拜倒在他的权力之下,
i) ^$ h! ^6 X( O2 l In arms not worse, in foresight much advanced,
# i0 @' I+ J% r 那才真正是卑鄙、可耻,
) D2 W% _: ^. m9 X We may with more successful hope resolve
& V3 N; i* q. g2 J1 Z- A 比这次的沉沦还要卑贱。
, P2 Z- j& |6 ^7 M To wage by force or guile eternal war,
' L3 T; t. T9 s0 q7 T 因为我们生而具有神力,秉有轻清的灵质,不能朽坏,' `9 V$ f0 ]: t- k
Irreconcilable to our grand Foe,
9 u2 D+ {% z! j5 x. z 又因这次大事件的经验,
) \' l7 c6 W% d/ d7 `% u7 N. z0 p Who now triumphs, and in th' excess of joy% p- R0 j" }* _8 T" F' u7 m8 Y
我们要准备更好的武器,更远的预见,更有成功的希望,6 f! b( Y2 e% W
Sole reigning holds the tyranny of Heaven.
5 `+ B, P1 G g" P% | 用暴力或智力向我们的大敌,挑起不可调解的持久战争。5 U: N. r; Y5 F1 k1 e2 u
So spake th' Apostate Angel, though in pain,$ _6 X$ n7 U# |
他现在正自夸胜利,得意忘形,5 S0 ?( E) x* P6 ^
Vaunting aloud, but rackt with deep despare:6 u. ~/ u' v" {$ c
独揽大权,在天上掌握虐政呢。6 C) Q' k' H4 u, D4 ]
3 d' k3 O9 n5 M A; I
|
|