- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
名家经典诗歌译文:伊人倩影 She walks in beauty, like the night
m3 Z; S/ [0 W( e8 M, h 伊人倩影移幽步, O% C+ x' `& b/ c
Of cloudless climes and starry skies;
1 ~$ `9 w% V1 W- B1 A' | 此夜云消星尽出。5 O$ D3 v' o$ J; t6 z9 q& R
And all that's best of dark and bright" M- C( S! D, a- M3 X
总觉日夜绝美色,
+ c% [" \% B) k Meet in her aspect and her eyes:
8 d A: k3 d. s4 S- a$ M 尽归伊人眉宇间。. H* l' o: p2 O+ i3 G6 L
Thus mellow'd to that tender light
5 V$ ]5 ~8 z$ v' J 抿侬光华天亦醉,6 G9 P7 l4 \$ R
Which heaven to gaudy day denies.
5 W _9 B5 D7 i! B; n" F 岂容炽日来争辉。
6 B& ^7 ~2 n; F3 C One shade the more, one ray the less,
4 ?; U( a3 F( d 增丝少毫皆失色,$ k: ^/ V6 k- s% j% [2 b
Had half impair'd the nameless grace# O, p Z! \ M6 \6 p
总损伊人奇资颜。% z# ~1 C7 b( b
Which waves in every raven tress,2 m& H+ u* v$ V Z m
绺绺青丝落如瀑,/ `1 S# @8 M$ r2 v: b
Or softly lightens o'er her face;% ^; H$ \1 q/ h- D
柔柔红靥幻似酥。& f% v0 d/ m* w" [8 a+ X& Y( m
Where thoughts serenely sweet express
! [2 p2 e5 l# b; A' l/ V l. h+ J8 M 幽幽如蜜滋情愫,6 y" _: t: A7 u
How pure, how dear their dwelling-place.0 X3 N; k. J7 a8 D4 R' ~. M# v
欲诉此间多淳濡。% y7 ~- B9 ?4 O0 y- C5 P
And on that cheek, and o'er that brow,. T% W# s5 u! k
娇息拂面柳眉舒,, c7 M- B. c# W+ N+ Z9 _
So soft, so calm, yet eloquent,! Q& q* y+ O; _* R, u
难尽幽柔语中意。+ A6 S }5 p% R; x/ O% J
The smiles that win. the tints that glow,- }. Y4 u! x+ a
一笑倾城艳倾国,( x. r% N' \% V, D
But tell of days in goodness spent,; s2 ~+ ^/ m8 a5 [
日日书伊美德馥。% p3 |2 U! K9 t8 H+ ~2 A8 ?' b2 d8 ?( U
A mind at peace with all below,
7 `; ~2 Y/ r+ ~$ m 花颜不掩闲庭质,
2 l- \9 T" {4 i3 n A heart whose love is innocent!
, K8 a7 i ^! y 爱慕无邪闺心淑。
X% l5 [6 ~" I3 W7 A7 v1 L/ P
" O* ?" K9 _" } |
|