WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 572|回復: 0

[英文] 晨读优美英文诗歌1

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-20 11:11:59 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
  A woman's face with Nature's own hand painted,, m3 [6 ?! y$ V! S8 P
  你有女性的脸儿——造化的亲笔画,
4 O! {1 e! }: p, _  `  Hast thou, the master mistress of my passion;/ E. E, Z! K: V! e
  你,我所热爱的情郎兼情女;
+ T3 \& }" _# ^& R  A woman's gentle heart, but not acquainted
( I3 x3 r: ?3 X, U1 K. o  你有女性的好心肠,却不会变化——* o  E0 h- ?' @: i# X
  With shifting change, as is false women's fashion;- `# l% w3 {3 s( k/ E. T
  像时下轻浮的女人般变来变去;
- }" ]( h& P) D* r1 B5 X  An eye more bright than theirs, less false in rolling,4 d8 o% w! f- Y0 q# M6 n; z* L
  你的眼睛比女儿眼明亮,诚实,- h$ A; ^, Z" M' G* }9 O
  Gilding the object whereupon it gazeth;
, }. B1 E5 a& L' ~9 U$ E0 `. P$ r  把一切看到的东西镀上了黄金;" G. f6 r3 a9 e8 J" }$ X' W; c
  A man in hue all hues in his controlling,
$ D4 S! B+ X0 b0 D1 e' A- ~$ ?  你风姿特具,掌握了一切风姿,
& n0 ?" E+ l0 M4 M, n  Which steals men's eyes and women's souls amazeth.$ g0 @  f0 @9 x2 h& I* j: t
  迷住了男儿眼,同时震撼了女儿魂。
; ~  \; y( m+ S- Y  And for a woman wert thou first created,+ t9 d3 x' I/ r
  造化本来要把你造成个姑娘;
7 D) i6 E* r! Y3 f  Till Nature as she wrought thee fell a-doting,
7 \5 G5 H9 ?0 B! G  不想在造你的中途发了昏,老糊涂,
; }. y5 u7 I: v+ r) T. k. ?  And by addition me of thee defeated,
& t# a: e, D! p% _! S* Q  拿一样东西胡乱地加在你身上,
$ z$ T4 i4 B8 _0 q8 N/ l. W% d  By adding one thing to my purpose nothing.( j) C3 [* p9 c
  倒霉,这东西对我一点儿没用处。; I* Q/ R$ Y& y+ m& g6 Y
  But since she pricked thee out for women's pleasure,
1 O: I7 F+ Q$ r% \  既然她造了你来取悦女人,那也好,
' ~- H$ @2 a3 H, T/ c/ \9 Q) }  Mine be thy love, and thy love's use their treasure.
/ `3 y3 L  }4 C' B2 Q  给我爱,给女人爱的功能当宝!+ }( h! O( ]) v6 y$ b
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表