WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 560|回復: 0

[英文] 抒情优美英语诗精选1

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-20 11:10:49 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
  As a decrepit father takes delight7 l' Z, t& s; c3 }8 D5 A$ P9 }0 k
  像一个衰老的父亲高兴去看1 R; x( D7 B9 m9 `( T
  To see his active child do deeds of youth,8 O4 l  W) V+ w9 [2 {
  活泼的儿子表演青春的伎俩,; W. U3 `: R+ U
  So I, made lame by fortune's dearest spite,
9 R- z8 D$ _$ ^4 ^' B+ H3 l  同样,我,受了命运的恶毒摧残,
9 j+ v- W% `' y, V, i0 K+ ^  Take all my comfort of thy worth and truth.
; _% I4 y0 d6 E4 x0 t: @4 f3 ?  从你的精诚和美德找到力量。; t: l) f: L) [  D9 s
  For whether beauty, birth, or wealth, or wit,* v; _2 Z2 Z4 [3 ]1 d
  因为,无论美、门第、财富或才华,
6 j: v% {' [/ B6 ]  Or any of these all, or all, or more,7 \; C6 a0 ~- S, A: a9 E6 @" h: x7 P8 C
  或这一切,或其一,或多于这一切,
9 V0 q9 K! W9 i  Entitled in thy parts do crowned sit,
5 Y) t/ P3 h3 t2 o' v" L; C7 m  在你身上登峰造极,我都把1 m2 X5 u3 S# s$ U0 q) \4 ~
  I make my love engrafted to this store:3 P+ D6 W( M8 N9 o4 R, D9 m
  我的爱在你这个宝藏上嫁接。
" @% o8 ?& o  Q; t  So then I am not lame, poor, nor despised,
6 V" L8 e" A$ K7 c8 a) G  那么,我并不残废、贫穷、被轻藐,
4 o7 i5 N+ ^- U- F; ^- b  Whilst that this shadow doth such substance give6 M$ G. V( z& d% {. i+ _
  既然这种种幻影都那么充实,& A7 V, k1 O8 _& b9 k' t! x
  That I in thy abundance am sufficed
/ L( ~2 n/ v% P, \. U  使我从你的富裕得满足,并倚靠) b. ^3 i$ g" b. a
  And by a part of all thy glory live.
$ k* B' L# B0 ?1 Q& z/ ]  你的光荣的一部分安然度日。
  F$ ~$ a0 f" G! T6 a  Look, what is best, that best I wish in thee:1 j" p5 U9 f" l
  看,生命的至宝,我暗祝你尽有:
) H+ e# s2 ?4 G8 O9 j. S5 b  This wish I have; then ten times happy me!
4 D" V& s2 P* m2 q8 Q; s) s8 T  既有这心愿,我便十倍地无忧。; U# S3 m7 Y7 ^
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表