- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
No more be grieved at that which thou hast done:
W5 {: V2 ^& B( D+ u8 h 别再为你冒犯我的行为痛苦:
" a7 |3 T2 Q/ \9 G+ V g% u Roses have thorns, and silver fountains mud;; w4 Y6 N# U0 p: }5 r& ^
玫瑰花有刺,银色的泉有烂泥,
$ A; \" K. A2 l- N$ ? Clouds and eclipses stain both moon and sun,
- [; V0 G' U! d* f, N3 P$ c6 q 乌云和蚀把太阳和月亮玷污,
+ w. T( b# b5 B And loathsome canker lives in sweetest bud.9 k6 E$ A' ~4 \1 @; G
可恶的毛虫把香的嫩蕊盘据。 p) a- N) S! @4 U7 e; F& m
All men make faults, and even I in this,
E: V. X3 P6 Z6 |( ~+ g+ H 每个人都有错,我就犯了这点:
( P% f# V1 ]7 D+ Q Authorizing thy trespass with compare,
' U4 ] Y+ j8 A 运用种种比喻来解释你的恶,
8 n* [2 a2 l' ]; Y Myself corrupting, salving thy amiss,% o4 G! c- g/ j. {( _) r
弄脏我自己来洗涤你的罪愆,
" l+ @) A; o7 V Excusing thy sins more than thy sins are;) } U1 l, {6 d8 Z- o" o" l
赦免你那无可赦免的大错过。8 @" V9 V/ ^; s6 m1 q
For to thy sensual fault I bring in sense--! o. A+ v" c: M2 V- E( O1 F
因为对你的败行我加以谅解--. L" D3 H! i+ q% m8 W0 I
Thy adverse party is thy advocate--
; x5 H3 E; R) n: m* A6 H& Z" [6 \ 你的原告变成了你的辩护士--! F: X& t& V. Z% x. D* s! H: F
And 'gainst myself a lawful plea commence:0 s/ X" e0 q9 L( h- J
我对你起诉,反而把自己出卖:
7 |; |: y: p+ D$ d Such civil war is in my love and hate
6 O7 k* z+ ~. }7 I 爱和憎老在我心中互相排挤,# L9 V( N6 r/ ^. X" o: h2 U( A
That I an accessary needs must be
" [7 B9 \! i; R 以致我不得不变成你的助手2 n$ h9 c: w3 n$ \0 f+ o) M; ]
To that sweet thief which sourly robs from me./ b7 I' i4 U7 Q& J. S$ \
去帮你劫夺我,你,温柔的小偷!
. N/ g) f1 k7 B+ W5 S$ v B( r |
|