WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 543|回復: 0

[英文] 精选英文诗歌朗读1

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-20 11:02:30 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
  No more be grieved at that which thou hast done:
  W5 {: V2 ^& B( D+ u8 h  别再为你冒犯我的行为痛苦:
" a7 |3 T2 Q/ \9 G+ V  g% u  Roses have thorns, and silver fountains mud;; w4 Y6 N# U0 p: }5 r& ^
  玫瑰花有刺,银色的泉有烂泥,
$ A; \" K. A2 l- N$ ?  Clouds and eclipses stain both moon and sun,
- [; V0 G' U! d* f, N3 P$ c6 q  乌云和蚀把太阳和月亮玷污,
+ w. T( b# b5 B  And loathsome canker lives in sweetest bud.9 k6 E$ A' ~4 \1 @; G
  可恶的毛虫把香的嫩蕊盘据。  p) a- N) S! @4 U7 e; F& m
  All men make faults, and even I in this,
  E: V. X3 P6 Z6 |( ~+ g+ H  每个人都有错,我就犯了这点:
( P% f# V1 ]7 D+ Q  Authorizing thy trespass with compare,
' U4 ]  Y+ j8 A  运用种种比喻来解释你的恶,
8 n* [2 a2 l' ]; Y  Myself corrupting, salving thy amiss,% o4 G! c- g/ j. {( _) r
  弄脏我自己来洗涤你的罪愆,
" l+ @) A; o7 V  Excusing thy sins more than thy sins are;) }  U1 l, {6 d8 Z- o" o" l
  赦免你那无可赦免的大错过。8 @" V9 V/ ^; s6 m1 q
  For to thy sensual fault I bring in sense--! o. A+ v" c: M2 V- E( O1 F
  因为对你的败行我加以谅解--. L" D3 H! i+ q% m8 W0 I
  Thy adverse party is thy advocate--
; x5 H3 E; R) n: m* A6 H& Z" [6 \  你的原告变成了你的辩护士--! F: X& t& V. Z% x. D* s! H: F
  And 'gainst myself a lawful plea commence:0 s/ X" e0 q9 L( h- J
  我对你起诉,反而把自己出卖:
7 |; |: y: p+ D$ d  Such civil war is in my love and hate
6 O7 k* z+ ~. }7 I  爱和憎老在我心中互相排挤,# L9 V( N6 r/ ^. X" o: h2 U( A
  That I an accessary needs must be
" [7 B9 \! i; R  以致我不得不变成你的助手2 n$ h9 c: w3 n$ \0 f+ o) M; ]
  To that sweet thief which sourly robs from me./ b7 I' i4 U7 Q& J. S$ \
  去帮你劫夺我,你,温柔的小偷!
. N/ g) f1 k7 B+ W5 S$ v  B( r
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表