- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
经典抒情英文诗歌1 Thy bosom is endeared with all hearts,
& V- C6 r9 v: E% w 你的胸怀有了那些心而越可亲
9 E6 z9 w5 j4 A2 f% r! y* ~' B& I4 P Which I by lacking have supposed dead,
% g3 X/ _! H. j. x (它们的消逝我只道已经死去);
% Y/ b {$ Z( `7 O1 N6 `% S8 B And there reigns love and all love's loving parts,
& j4 z6 Z% |$ K2 U7 n0 g9 T 原来爱,和爱的一切可爱部分,. C, h+ D/ S/ a, M
And all those friends which I thought buried.
0 Y9 {4 T) U3 l 和埋掉的友谊都在你怀里藏住。
$ R4 \. | N# v% a& h7 P, A How many a holy and obsequious tear! R/ `4 h. ~7 C6 k1 F" l$ u
多少为哀思而流的圣洁泪珠
/ R9 D" O; B% A Hath dear religious love stol'n from mine eye
" ^" Q$ y4 W' L& M 那虔诚的爱曾从我眼睛偷取
! P! G4 E3 n" E' ?1 s; |9 t3 o1 P As interest of the dead, which now appear- a: i) c9 }& \0 y. _/ T- [
去祭奠死者!我现在才恍然大悟
. K0 Y" q4 U6 m# F% ` But things removed that hidden in thee lie!( Q0 q( I5 K" E. g( J$ o% Z' p
他们只离开我去住在你的心里。
2 h& J, q1 s( O Thou art the grave where buried love doth live,
; v6 i- v/ l/ l7 v 你是座收藏已往恩情的芳塚,
3 I' _8 i+ h F0 {5 P) x6 D# U Hung with the trophies of my lovers gone,
B1 `* d1 N* O" l 满挂着死去的情人的纪念牌,5 [9 b- a, |! v: b2 i, W6 w9 L
Who all their parts of me to thee did give;
2 `& I) [. q4 h% ?/ C- G 他们把我的馈赠尽向你呈贡,/ S2 n* L, V7 d, j1 h) F, @ a
That due of many now is thine alone:, z$ d8 b# u- v: f8 i
你独自享受许多人应得的爱。* o2 b) {: K% b9 I4 O+ @" H, U
Their images I loved I view in thee,8 `/ {1 U$ H+ e' Z& h7 h: X$ y2 i! D% I, w
在你身上我瞥见他们的倩影,3 m* X/ F" J: ^6 T* T
And thou, all they, hast all the all of me.
% G8 K& F( M! A Y; T, ?/ y* s 而你,他们的总和,尽有我的心。
/ r x7 c2 G& B/ m0 P |
|