- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
游览景点英语实用对话3'
& J4 ^+ D1 F5 \4 Q" g; T6 m; u8 a7 S: J* J
# N9 U% v5 y" O
A: The channel boats are quite fast, aren't they?8 `# Z+ Q7 U5 S7 t# n n* B6 @
A:这艘海峡船开得很快,是吗?
1 c; p0 G2 I6 j' a6 x; ] B: Yes, very. They make the trip in about an hour.+ a" L+ F3 O% ~" f: {3 d0 J" N# a
B:是的,非常快。这趟旅行大约要1小时左右。
/ c; c' }4 ~8 S% P, n2 x, Y3 { A:I hope we shan't have a rough passage.
6 W3 Z) w7 a6 }6 S2 Q8 |/ h A:但愿我们在旅途中不要遇到风浪。
, r: M5 Z5 `6 P' n6 E1 V B: No,I hope not.I want to have a deck chair and enjoy the crossing.
9 G( J; s; H( c f1 N# q8 o2 A4 L B:我也是这么希望的,我想在甲板上找一把椅子,欣赏穿越海峡的沿途风景。
8 D7 t. \. B/ F2 g' Z; c A:That's a good idea.3 Y" t7 a6 |# V7 ]
A:这是个好主意。" m9 d1 z9 Q, h
B: The sea seems quite calm, so there will be no fear of seasickness. Are you seasick?
' _7 \6 k* k3 ] B:看上去大海很平静,可以不用担心晕船了。你爱晕船吗?
+ W5 J T5 e# m* G3 R1 `; d A: Yes, unfortunately. I'm very much subject to it.; y. \) R2 \* K# T5 |
A:是的,不幸的是,我经常晕船。& @1 ]/ T6 a5 ^* N4 w5 G
B: I'm not a very good sailor, either. My mother is a dreadfully poor sailor. In fact, she never takes a voyage unless she has to.I am better than that, and even on the Pacific. after ten days of it,I can still find my sea legs. Well, happily we shall have a smooth passage today.# Z+ ]4 L ?6 O) |& Z. z
B:我也有一点儿晕船。我母亲是最爱晕船的人。事实上,她不到万不得已时从来不坐船。我比她强点儿,甚至有一次在太平洋上航行十天后也几乎没怎么晕船。不过今天我们高兴的是,我们将有一个平静的航行。
$ G- p Z7 h' F2 v A: Yes, this little boat gets up a fine speed, and I think we'll soon get to the land.
8 K# |5 o+ w8 t A:是的,这艘小船还真快。我想我们很快就能到陆地。 ^9 ]1 K! h! W( k- [
B: Yeah,I am of the same opinion.
2 }3 E1 E. F& x+ a, `' W$ K" C B:是啊,我也是这么想的。
' f) h! I1 l8 m8 N1 e% b# a* X3 C! H# }: F7 E% W: F2 ?7 V4 [6 @
|
|