- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
经典英文诗歌中英对照:星空中的真理! M9 Q* ~3 D9 q# _3 G' g
3 Q$ O1 g. E" Q0 U) U; B% h
Looking up at the stars, I know quite well
8 ?& o9 Y# ]- s) p! k- ~ 仰望群星的时分,我一清二楚,, ?" f% m. \' d3 P7 T
That, for all they care, I can go to hell,
3 b1 k2 J \! z( N" r 尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府,0 K8 l! y# Q. T# i
But on earth indifference is the least% E& I& Q2 M$ ?8 _) A H
可是尘世间我们丝毫不必畏惧$ b4 x# H, @: G7 e
We have to dread from man or beast.
! D4 r; V4 p& p; _' j% q- } 人类或禽兽的那份冷漠。" ?2 g8 O: K. t! `1 M0 l+ S* X6 T* _
How should we like it were stars to burn
5 M5 |) m& a9 Y2 T, q 倘若群星燃烧着关怀我们的激情,
( T0 x3 q+ u3 a- ~ With a passion for us we could not return?
; ]3 A c1 M a7 _0 ~0 l1 R. V 我们却无法回报,我们作何感想?- i) Z! L2 O: W2 y& w Q" M: m
If equal affection cannot be,
" u/ ^+ H+ s& u* W/ f 倘若无法产生同样的感情,$ C7 M' f' J8 T6 W' b% T
Let the more loving one be me.
' Z+ S3 m! Q& G) t, v 让我成为更有爱心的人。
" {" Q/ ^$ B2 w0 V6 ` Admirer as I think I am9 m4 k3 y F C$ K: g
尽管我自视为群星的崇拜者,
1 `; r: } i9 u8 {, l9 q- N' I Of stars that do not give a damn,
# ^$ ^- G! z' g* K) R 它们满不在乎,
% A* X3 _7 r0 e. \. W I cannot, now I see them ,say) `# L5 x, d# n2 e: R4 H
现在我看群星,我却难以启齿,- @+ h9 y# e0 i
I missed one terribly all day.) {) [, @3 n. q, d$ S
说我成天思念一颗星星。. W' k Z8 E( f. q1 }1 L. o
Were all stars to disappear or die
( H3 N' l& z) W. H& E 倘若所有的星星消失或者消亡,
4 B+ f w Y! \ I should learn to look at an empty sky2 E) w; K- m/ a- _& E
我应该学会仰望空荡的天空,
9 H0 h& w9 l9 S9 x3 {2 M And feel its total dark sublime,3 v5 F! }* X/ h1 M
同时感受天空一片漆黑的崇高,
9 I9 w/ ?5 \ l: G+ K Though this might take me a little time.* K. O! r4 p7 K5 p! p$ y! V6 m: D
虽然这样可能要花费一点时间。
0 h6 K; E; |' y# U
7 q- l! x6 b, M, ]: A1 h0 { |
|