- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
经典英文诗歌中英对照:悲伤的泉,你不要哭泣 Weep you no more,sad fountains.0 M" q4 d9 c* c. ?
悲伤的泉,你不要哭泣.# \! m0 x6 T- b
What need you flow so fast?
% B3 t$ y! P+ i$ P. z, {3 f 你为什么流得那样匆匆?$ n8 b$ o8 T' \
Look how the snowy mountains+ o" w( f I: _3 s, U/ Q
你不见天庭的阳光将雪山
/ g" q8 w0 C" J; W# Y+ B Heaven’s sun does gently waste& Z+ j# O2 v% s% f+ c! S
多么温柔地消融?
, ~: r. J5 a! p3 U) E5 A5 F But my sun’s heavenly eyes
, T, C5 h; O9 q7 @/ _/ q0 j$ W5 @ 可是我的太阳,6 e0 L9 y& u& A! ^7 z1 k8 p6 X. `
View not your weeping% x/ u- ?# W. B, [; V
她天使般的双眼,1 \. J+ v* B, L& |
That now lies sleeping
4 b6 D8 }/ A0 F3 Y& S. O- t+ ? 看不见你的泪光.$ y( z! I0 w1 C: j! l1 b$ z9 `
Softly,now softly lies
( W0 k0 q3 {7 j& p' Z- e/ @ 已经睡了,我的太阳,$ J; K( k2 j5 B% `
Sleeping.9 ?& h! |: a+ `# u5 h! a8 L5 y4 t
轻轻地,柔柔地睡了。 ~- c7 F5 v) k4 x- E) n% u& R! {
Sleep is a reconciling,
m4 j* ~* H0 j 睡眠,给你休憩,
9 b; [( G' H6 @. }0 |! F A rest that peace begets., }+ Q, v; t) B$ p% H
还你安宁,8 [/ T7 Z! v `3 ?% T4 z
Doth not the sun rise smiling
5 w1 V' l( ~' O! l" \1 t1 a 你不见安然西沉的太阳4 O% G+ E: C9 |0 u6 L
When fair at even he sets?( _5 g: p: u1 S' J1 y1 {) \
明晨又将笑盈盈地升起?
) H0 X* I6 h; v. u: q% Y H Rest you then,rest,sad eyes,( O% x. Y6 q; W2 p4 r( `
睡吧,睡吧,悲伤的眼睛.
3 i. t; p, V- ` Melt not in weeping8 c6 L3 p6 ^* L6 v9 g
莫在哭泣中消融,2 e' l, B/ r- X# W4 h5 z5 m
While she lies sleeping, g f; a3 W; i, m! @
她已经睡了,
, \7 R2 Q7 `0 x/ t& q; f Softly,now softly lies% y, z! x/ s3 o4 L0 H
轻轻地,柔柔地睡了.
9 n' x3 i9 ^1 V( s) {: ? A |
|