WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 370|回復: 0

[英文] 优美英文诗歌汉英对照:古寺

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-2 12:00:36 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
优美英文诗歌汉英对照:古寺  消失的钟声4 f1 h  H5 a* Q6 B. c" B
  结成蛛网,在裂缝的柱子里
, x' Y4 B3 g" L" `  Z4 x6 O! }  扩散成一圈圈年轮
1 C' N( ^: d5 ]7 W2 K  没有记忆,石头
7 u7 Y  Q! o' u( W  空蒙的山谷里传播回声的/ P* ]" h) q# D
  石头,没有记忆
0 N- S. O0 Y- H  当小路绕开这里的时候
7 w6 m5 v. N/ m; e  龙和怪鸟也飞走了6 S# s. P7 w4 [4 ^5 }! o& g
  从房檐上带走喑哑的铃铛
' _9 s/ o# Z5 _% b  t: c  荒草一年一度3 q; e4 N/ Z: H
  生长,那么漠然
8 R4 O9 O( f! K. O' d, g' d. F( \  不在乎它们屈从的主人
; Y( u; B# l. q- u9 @  l% q  是僧侣的布鞋,还是风
2 V: C/ t$ e4 `5 [  石碑残缺,上面的文字已经磨损
& k" \8 e+ j. `/ w  仿佛只有在一场大火之中' b2 |1 M" q5 I+ h2 f
  才能辨认,也许7 k. H% ^% w! y/ l' g6 X; [# Y8 D
  会随着一道生者的目光4 J5 w3 H7 d% p+ E5 n+ R
  乌龟在泥土中复活
; R2 ^$ T4 e+ G1 L* {  驮着沉重的秘密,爬出门槛
  ?8 L0 g" Y8 n  The long ago songs of a bell
+ c4 C. A: Q* ~  weaved this spider web; in the column's crevices,* q: a' z% [' @& y) u3 X- `
  grown outward, one sees annual rings there for the counting.# r9 l9 B# j4 H
  No memories are here; stones
  W2 _2 G. g5 F  P8 M  that merely scattered the echoes in this mountain valley,
6 u* u5 h0 _/ d  have no memories.
7 z8 \. n2 V8 n& Z) C; ^0 v# y  That little path, even, by-passed it;
1 j' A  H/ o( P. x5 v  its dragons and strange birds are gone.5 j- w. x! e& E$ ~' d
  They took with them the silent bells that hung from the eaves.2 _  F! X( \" q. R2 r0 u
  They took the unrecorded legends of the place, too.
' i. P6 L( \4 `1 F6 y6 E  The words on the walls are all worn clean and torn.: ^. ]+ N* f+ j1 b: h: R  z& h
  Maybe if it caught on fire2 Q, a( V& |/ n7 u& H
  one could read the words on the inside.( l- l4 n# |, |8 ~% i1 d6 H
  See the annual growths of the wild grasses,8 {. r" f2 m+ |7 c+ j
  so indifferent.- h0 J2 O- R: Q2 Z7 G- ]. l
  They don't care if they submit to any master,# `' k6 M5 X1 t
  to the shoes of the old monks,7 Z1 o% _1 O% u7 J' V
  or to the winds, either." j& w4 ~% j0 i2 z# y( o# ]
  Out front the sky is held up by a broken stone tablet.
( Q8 ?7 `# A( G4 z( G* h7 l; T  Still, led by the gaze of some living person,
6 s4 D$ r$ Y' Q: u* ~7 S  the tortoise may revive and% S/ |( P) Q3 I
  come out carrying his heavy secret,
) ^2 d  x, J6 k: _3 {  crawl right out there on the temple's threshold.9 _; X( x# e, V/ i% N3 c8 F; _1 M
. C8 B( G3 G0 F4 h: S0 n. s3 Q
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表