WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 364|回復: 0

[英文] 晨读英文诗歌汉英对照:瞬间

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-2 11:54:22 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
晨读英文诗歌汉英对照:瞬间  有时候,邻家的鸽子落在我的窗台上4 H- q# u  C5 {+ W! ]
  咕咕地轻啼
6 _6 v5 g. @' {8 W5 ?  窗口的大杨树不知不觉间已高过了四层楼的屋顶
$ b" X  {9 o- u0 X! E  它们轻绕那些树冠又飞回来
/ l0 i# O! V  R3 L1 v: I0 x  阳光在蓬松的羽毛上那么温柔
# N& s) T5 {+ j& a& Z: S! F1 G5 f9 x  生命日复一日2 j' Y: l% P1 J$ O- N& T6 t
  我往往空着手从街上回来6 x8 u# n' k: d; E8 \  G# ]! O
  把书和上衣掷在床上
: t+ n0 H3 M' b& n% K) X9 ]& c2 _  日子过得匆匆忙忙# m; ^1 Z9 N) Y1 F5 }
  我时常不能带回来什么
1 D* k4 b* g" s  即使离家数日+ @! H: A+ K" I3 R; u  J: p9 v: `$ ]
  只留下你和这小小的屋子
% I, `: G3 L/ h. d  生活日复一日
  M1 L+ A; c0 C  面对无声无息的默契
9 r  }2 B/ v8 j- b; |/ a  我们已习惯了彼此间的宽容
3 ]( m$ T. N: J  l: Y1 _/ [! Q" R2 m9 f  一对鸽子在窗台上咕咕地轻啼9 y  [8 |1 e3 w
  他们在许多瞬间属于我们, x. E+ k8 q. L9 G9 E
  日复一日灰尘落在书脊上渐渐变黄
" r+ D3 K2 g, u* j- g" F  J6 V  如果生活时时在给予: B& d9 R6 ?0 w3 a% O
  那也许是另一回事
5 _; ]7 m: Z/ T2 t3 q8 n  我知道,那无意间提出的请求并不过份) \/ ^! X" g, S  E- d1 m
  我知道,夏日正转向秋天8 @5 S" h, R* e6 O  z" ]
  也许一场夜雨过后就会落叶纷飞$ r: U! ^7 ~0 ~+ V+ S
  不是说再回到阳光下幽深的绿荫
. a3 P; ]3 G! j# C, W  日子需要闲遐的时候
- K! w: t( E; L0 z* }  把家收拾干净,即使
6 l7 u9 `- T8 ]! y  轻声述说些无关紧要的事+ f" a6 v' f3 H3 ^5 ?' A  H/ |
  情感也会在其间潜潜走过
  M, g7 t  `4 e  当唇际间最初的战栗使你感知了幸福# o" e. S& W$ Q
  这一瞬已延伸到了生命的尽头
4 k7 C1 u# f: ]' |7 M  d  而那些请求都是无意间说出的) _9 y# y6 o3 x9 A4 Q
  Sometimes the neighbour's pigeons land on my windowledge. r% V) f& @$ g. T- \
  Cooing softly, w( V6 d+ {8 q! M8 M+ Q
  Where the great poplar at the window has somehow0 K* t0 g8 }& ^; ?/ @0 B2 E. C& I! [& s4 K
  grown beyond the fourth-floor roof6 Q1 D2 n# b0 ~$ J$ M0 H
  They skim round its crown and back
0 d4 i" J) F) G  O5 O! L; z  The sunlight on their fluffy feathers
( O2 L9 V' G/ p1 L! ^- @8 m8 d  Alive day by day
5 j4 U2 @& b7 r$ f4 ]  I keep coming indoors empty-handed+ d7 `- u) g" l; h0 x
  And throwing book and jacket on the bed
& H- g, P( J9 S& a8 g  j  As the days hurry by
# O  f- Q5 P5 B2 \5 h; N9 Y  I can bring scarcely anything home6 G( `6 X0 @1 k  e$ R
  Even after days away8 ~' h, E! b0 V+ }7 |' b% w4 W+ W
  Only you remain and the little room+ |. {' M; {) p+ g0 B
  Living day by day7 F! `# O. s  n, s9 N' P: V
  We have grown used
/ j- U8 Z- z3 J  By an unspoken pact to the room's breadth6 w# R: y, I9 V2 P- a0 S: Q' L" ^
  A pair of pigeons cooing softly on the windowledge' D+ |3 U) K6 U1 ~3 L' P
  Which at many instants belong to us& c$ K/ Z/ A6 G
  Day by day7 f+ Y  J) d# ~$ i0 x: Y
  Dust that falls on book spines gradually yellows$ R% w0 v. Q2 J. W  J% h
  Perhaps it is otherwise+ n& M' l' H7 ]1 x% p
  That life, if it does, provides. ^; W9 f" i1 V' V6 U+ s
  I know that the unwitting request is not excessive% R8 o8 d/ O/ }# D3 _  |8 P! w+ U
  And that summer turns to autumn
; f7 g8 b) {9 h9 Y6 a  Perhaps fallen leaves will swirl after a night of rain
( L0 a+ F/ y3 y  It does not mean a return to green shade deep in sunlight
, j# X. F  {8 w  A house-cleaning when leisure affords9 m2 t+ p' {: k- H; ]1 l+ p. u
  Feelings may come on latent even as, A- x/ w7 S( B; p: g
  Irrelevancies are spoken softly
% g& E0 f3 d, o+ f  The instant when a first trembling on the lips teaches you happiness
' P& H' P1 R5 ?3 E5 L( u+ Z2 c  Lasts till the end of life' x; f7 `- z2 t7 `
  A request always voiced unwittingly
: P: [4 S3 c8 q* }$ z
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表