- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
优美现代诗歌汉英双语:八月的忧愁 黄水塘里游着白鸭,
1 N; H0 ~ A. b 高粱梗油青的刚高过头,6 a2 S7 U$ `$ l$ _
这跳动的心怎样安插,
- N, t2 n$ w4 R w$ X9 Y 田里一窄条路,八月里这忧愁?. Z& j @) N% K0 ~
天是昨夜雨洗过的,山岗2 x9 S2 e+ B+ \! O& }" ^' V$ A! T8 P
照着太阳又留一片影;5 b2 \, l8 O" s
羊跟着放羊的转进村庄,2 z6 G! j4 z) [- {
一大棵树荫下罩着井,又像是心!) Q0 |6 @$ j5 B% j7 ~& @
从没有人说过八月什么话,
! J- y) Q; S/ l! S1 K0 Y3 T 夏天过去了,也不到秋天。
+ P# T1 `# z6 _ J2 M( B5 d0 f 但我望着田垄,土墙上的瓜,
% \3 m* t( N6 q6 M 仍不明白生活同梦怎样的连牵。( V- w* T# V& X3 r0 O0 n; Q$ T
Sadness of August
6 {# r& g) O" }! \3 X In a yellow pond there are white ducks swimming.
7 L6 o5 I+ k9 a" _# e Only a little taller than people, sorghums are still green.4 [, j5 s$ s+ z9 l# u( m t$ O
Where should I put, in this pounding heart,# ]7 C, }$ V7 [3 r `
A narrow path in the field, this sadness in August.
: k+ V$ Q$ F0 ^* h2 o Rain washed the sky clean last night, sun shines b. k. E4 h9 X
On hills and leaves some shadows,
& J: F( p! O/ ^. u, W5 i0 h; O. h4 I Sheep follow the shepherd into the village,' c+ P: M! ?- O% i2 @
And shading a well, a big tree looks like a heart." \" V6 K! F# V. l
No one ever spoke of August, summer is over
- {8 d7 O7 t6 U+ ?) P6 g And fall isn't here. I look onto a farmland6 }+ n- l: i& Q& V a5 Q3 g
And then at the squashes over the earth wall,
' E$ ~2 F$ C! X I just don't understand how life and dream connect.
) x" V% p8 A0 N; E- k6 H# r4 ~( g. i# I9 F1 b
|
|