WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 451|回復: 0

[英文] 国外名家经典英文诗:沙丘

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-28 08:39:16 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
国外名家经典英文诗:沙丘  Sea waves are green and wet,
9 P  w  \3 W' ]2 T& `8 u0 q; w  But up from where they die,, X/ |6 h( {  v2 B+ {
  Rise others vaster yet,
, I* y1 v2 q: h. j  And those are brown and dry.
/ K$ \' A* z; u$ r4 V( C  海浪是绿色的潮湿的0 @  h( u: D1 F' D8 z# N
  但在它们平息的处所,2 ~0 m: |% s4 K0 [
  依然卷着更大的浪涛# S+ {5 H- s7 ?8 x1 x* ~
  而且是褐色的干燥的。
2 ^+ n. x! f2 q$ u5 B: }# g5 ?  They are the sea made land3 W7 ~8 B, J4 e& e9 u6 s
  To come at the fisher town,8 l$ \6 {: P4 t+ ?$ B* X0 u
  And bury in solid sand9 c) O& v- V9 V! r- P% X
  The men she could not drown.
- q" a( W5 c; J0 P9 r) g# r8 i  那是变成沙丘的海洋
% O4 s3 W$ ]3 x5 K  涌进渔夫栖息的村镇,
1 N  B. p# w9 |% E2 c  想用坚硬的沙子掩埋
# Y% w/ ]" P4 f5 f/ b& f  海水不能淹死的人们。
2 m- S- d& e1 U" Q  She may know cove and cape,
; @; m3 W( ], `( R  But she does not know mankind, J6 x9 y  N) F* H+ Y- L& d' L0 N
  If by any change of shape,
  f8 t4 X9 ~7 @6 o% R# b1 @  She hopes to cut off mind.; B) ]/ H3 @& ?+ h
  海或许了解自身远近: k' M: e, \: i% f% U4 `" j: Z# [
  但却藉由变化的规律,
1 B: t- `( v5 R! [8 c" E- a1 c" Y2 k  希望从自己的思想中
+ I5 G1 s3 w& `" n+ ]/ N  将这里的人永远抹去。
$ W  {# a. h  ^' I4 G  Men left her a ship to sink:# Y* W. S- A5 K( A! b
  They can leave her a hut as well;
$ v, I0 t1 I9 X3 L; w* s$ o  And be but more free to think
6 b% D5 ~5 d8 S$ D* ~7 i8 d  For the one more cast-off shell.
- h( O9 @0 P6 T4 A) n' W; Z  人们留给它一条小船" B! Z3 n9 @( e* i
  供它摇晃甚至去吞没;
( G3 @1 j+ m. ^$ }/ N. y8 p  他们离开房屋将想着( ]! M/ ]' b1 m; X8 E* @! f
  如同抛弃无用的贝壳。
5 D& h& {/ ?& ~7 }) c# t
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表