WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 450|回復: 0

[英文] 英语诗歌:孤独

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-27 17:43:58 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
英语诗歌:孤独  Laugh, and the world laughs with you;
  s: T5 J% P6 Q  T0 x. o1 Z( N  Weep, and you weep alone.
' F) _8 q# E* r1 g  For the sad old earth must borrow it's mirth,
& r( @: W2 ^: f& w# {9 @  But has trouble enough of its own.+ E/ |3 c! q, M2 |% N# o# I
  Sing, and the hills will answer;: Y- R9 i3 g+ Y* D/ j
  Sigh, it is lost on the air.  ?; U  |5 l" I9 x8 \/ N) A
  The echoes bound to a joyful sound,! r$ |# ~. a) I. y' m
  But shrink from voicing care./ s7 n6 O* C1 f% {: y0 X% @
  Rejoice, and men will seek you;# W' l. `  N$ d7 x: k4 ]7 f" j
  Grieve, and they turn and go.9 l/ ?3 B% K) Q( w+ m2 B* O
  They want full measure of all your pleasure,/ [& ]1 l8 w# _. m- @% \
  But they do not need your woe.* |- m+ A  k/ ]
  Be glad, and your friends are many;
( d: @" v( Z% d6 A  Be sad, and you lose them all.
9 |$ r7 @+ {" C1 [9 w5 F  There are none to decline your nectared wine,& M+ k4 R& E3 R3 Q! k" {6 f
  But alone you must drink life's gall.% Y: |  Q% ^8 e/ L
  Feast, and your halls are crowded;
) g: B" W" @/ j" Z  Fast, and the world goes by.
+ g  d, U) f! b8 ?  Succeed and give, and it helps you live,3 m1 K# O  T  c* t3 C5 s
  But no man can help you die.
$ `3 `# W8 t2 C  There is room in the halls of pleasure& O, J1 C, k% S& R5 ]5 l
  For a long and lordly train,$ C. [$ l5 P! W; s
  But one by one we must all file on
. A" c+ E& m& X$ B- j2 G7 i  Through the narrow aisles of pain.
( A+ m' W3 i) @4 H  笑则天下笑,
" f' E2 c) h4 O  泣则独自泣。
% z5 x8 ~0 ]  P  因悲哀的旧世界须借贷欢笑,' |0 l! k2 r8 H* o6 o, o
  而它自身的麻烦不少。
) A% n6 C2 p& W  k* e# U/ D3 i  A& I# p  唱则群山应,$ V1 }: ^4 K1 _, \2 g; r
  叹则空散尽。
) X2 a9 G! s9 J6 R2 y3 [; L  回声反射成欢欣,( ~7 c5 p' \- ]# R( r8 _
  倾诉忧虑无回音。
: @, [# \& K. z, ?  喜则人寻你,2 p: _* [& D1 Y7 n! F
  悲则众人离。1 c- l% q/ M8 H- c, [
  他们要度量你的欢快,
0 i* @) E8 W' h/ o! a' a" ?  但他们不要你的悲哀。
' P3 \$ ~- X5 T# g! f7 |% @. w  你高兴,朋友会多起来,
4 {4 G% m/ D; V9 K  你悲伤,他们转身走开。
3 K: k7 _( J  x3 I/ k" a4 j! I" h# n  无人会拒绝你的佳酿,5 p0 A: U& A5 u# l* Y7 }" [
  但你要独自把生活的苦酒品尝。
; d. F2 ~  s* d, v! C  设宴,高朋满盈,: n3 T; ^0 m( a
  斋戒,无人问津。+ H4 l, g& x9 I
  成功和慷慨能助你生,
* O% {8 t6 L; J2 g( R) O2 I  但是他人救不了你死。$ K4 h: \* z0 M4 A# I
  娱乐大厅里有一间房,
7 D% U' g0 W; ?  长长豪华列车停中央,% p) D$ }  {; C1 ]6 D* s1 r( n" V
  但我们都必须鱼贯上,
; ~9 i) ?8 e3 `3 l! l- Y' z  通过狭长痛苦的走廊。9 E" B( `( v4 F0 a8 g+ n. `$ L" {0 ^* P
: e- F8 c% T3 L# B1 ^3 i- t
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表