WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 500|回復: 0

[英文] 精选优美英语诗歌:温和的季节

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-24 17:38:01 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
精选优美英语诗歌:温和的季节  The soote season, that bud and bloom forth brings,0 [" g5 D3 K' h; p8 W3 s3 D
  With green hath clad the hill and eke the vale;  ?% h. J# i! f" P5 ?
  The nightingale with feathers new she sings,
0 x! P) g0 i% m/ ~& A4 o7 a  The turtle to her make hath told her tale.; \8 j4 G% ]+ e% p' E7 U
  Summer is come, for every spray now springs,
+ ~; J0 D2 n  }% u9 F. x* b6 a  The hart hath hung his old head on the pale,
: O( L1 w$ W5 t* g  The buck in brake his winter coat he flings,
5 M* n7 k) M+ o6 w& D  The fishes float with new repaired scale,1 n# R9 W& R/ g3 Z  C! w+ D
  The adder all her slough away she slings,+ y' c0 F4 i0 {6 h
  The swift swallow pursueth the fly?s smale,
" j3 ~( K" j8 Q8 L- A% \: J  The busy bee her honey now she mings--- C1 a5 K$ a# [1 c2 \( T
  Winter is worn that was the flowers' bale.
; H) R/ t) _( e; g. V5 g8 r4 E" [  And thus I see, among these pleasant things3 O. |# R" L! D% s) c7 C: B
  Each care decays, and yet my sorrow springs.) G; J0 B$ l# w: k
  温和的季节让嫩芽初吐,鲜花绽放,) k' l) K' J! w: h1 _6 H( M
  山谷染青,峰峦披上绿装;
* T0 [0 V$ x- ?+ E! Y% ]  新换羽毛的夜莺一展歌喉,6 Y. D) R2 N: |, g- |# Q
  斑鸠面对情侣倾诉衷肠。0 N% x4 Y+ Q! G0 Z% e+ N
  夏天来了,根根枝条都在猛长,* @# H# A- ?' U: i0 L0 e; m
  雄鹿脱落的犄角挂在篱笆围墙;
; H/ }4 O# X+ S6 @  公羊把冬衣丢进树丛,
% l" \( m5 I- ^# a- R1 F! F8 f  鳞片崭新的鱼儿在水面游荡;- ~* C; \; U9 X2 l4 @: t
  敏捷的燕子追逐小小飞虫,) q- z: N' |* ?* @" m
  幼蛇蜕掉往日的衣裳,
2 M, |- Y' A! z  G2 C, p; P  忙碌的蜜蜂把花蜜酝酿。9 ^8 x6 }0 l8 |2 J9 X8 m
  寒冬远去,百花不再面对冰霜。- m/ z% ~' p2 R8 K3 @
  一片生机勃勃,眼前的景象,
$ X' ?* |; D9 N  愁云散尽,可我心头却涌起悲伤。/ l: E1 }$ d9 w# j. o" X4 {
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表