- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
优美英语诗文:爱人在天国 Thou wast all that to me, love,
+ ~/ P y; U6 @; O5 i R For which my soul did pine---6 R {; T; e0 o7 |* |- `1 g
A green isle in the sea, love,
7 o4 ^6 r0 }4 m$ C A Fountain and a shrine,
" ^% ?. m! J2 G. d All wreathed with fairy fruits and flowers,
7 ^; O4 e% v( q3 }) f% `/ y0 I, q And all the flowers were mine.
6 b+ j0 O# ]. R! L D2 _ Ah, dream too bright to last!
: W" |0 t3 r3 r5 L! N7 X% _# V Ah, starry hope! that didst arise, q: q( }6 y6 L- P# u7 C) P
But to overcast!, {1 B$ o- o6 O# m, R- s
A voice from out the Future cries,# m4 ~9 Z* X' ~7 y* I4 G; t: D/ E1 T
“On! on! ” ── but o’er that, N L! E$ U. j$ }6 G) Q5 {. B
( Dim gulf!) my spirit hovering lies* @! Z' D( L6 m
Mute, motionless, aghast!
. G; w7 Y" Y) K4 k5 H) j9 p; H For, alas! alas! with me
& y. \( Q. @# s Z. B+ P2 F The light of life is o’er!
9 I' ^$ N G$ I% U: p6 H, K* r' `# s “No more--- no more --- no more---”
. Q3 A1 Z7 y9 ^0 T, }4 O (Such language holds the solemn sea
! Z' `! \7 m) M6 ` To the sands upon the shore)
C# y' u; x) o Shall bloom the thunder-blasted tree,
- m! T8 y5 e% L+ P8 \* r4 e) } Or the stricken eagle soar!
$ q _- f2 ]" V( }7 N1 ] And all my days are trances,
' W5 R6 T7 g8 x. [% y And all my nightly dreams
+ c3 A* e' u/ J* C Are where thy gray eye glances,+ q" ^( M8 k7 x) P: l7 G2 N4 c
And where thy footstep gleams---9 t, I* A; Q' R r9 v6 A( ^
In what ethereal dances,
; y9 r1 G& |- B0 l: e) b By what eternal streams.
! O2 I( y( t& R; a: \# y% e$ ` 你是我生命的支柱,
0 [- `. a& S9 E9 U& m 你是我灵魂的寄托;* g5 L& k8 f, j4 @+ p+ J
你是绿岛激活沉寂的大海,) K' E4 a. W7 K T/ I s7 s2 M( M
你是清泉滋润荒芜的沙漠;
5 N. t. w$ o! H9 Q! B 你是圣坛永留人间,我的爱,
- D0 H: M" h7 n4 D9 t% T! L 你的身边长满奇花异果;1 Y8 U7 E" a. T; _
我宁愿时时与你为拌,( L+ R6 u; L0 l7 O0 A6 B9 h
就象那四季长开的花朵。
4 D: u4 M* E7 A( X 美梦总难长久,% [# T" Q! Y! z- v# ?
好事往往多磨;8 P5 r+ M6 x$ h' R
我的希望犹如夜空的繁星,+ p9 M: s1 k! n4 a
却为何又叫云遮雾裹?
, N; f F# ~. z6 i% h6 w9 _& e2 o 未来呼唤我往前奋进,
8 G% x" V( k2 |% Z8 O Z4 Q 过去却成了阻挡的沟壑;0 S, T4 M; ]' N( ?9 U, M, q
口不能张,身不能移,
/ u3 L2 k: h+ W5 N: U 我的神志多么惊恐惶惑!$ R2 Y6 r& U: o8 \
天呵,我的生命已经暗然失色,
8 j$ B* a) }& X4 _4 n; a8 T 声声叹息,奈何,奈何,奈何!
0 I2 U5 o5 k | 无情的大海也为之动情,: O9 M: q. ^6 h/ U
沿着沙岸把这叹息流播;
3 l& F! |& l5 d2 ~3 N+ ~* F 折翅的雄鹰何以高飞,
! p) L9 W5 ^4 i/ B' @+ ?0 E. y" p 雷劈的枯树怎能复活!
7 L: C! ]# g5 u( Z# U 白日的虚幻蒙蒙笼笼,5 b o* h6 J, E& C) c
夜间的梦境浑浑噩噩;* Z: I0 K3 C% q4 N! ^! L* x8 s
只见你轻灵的脚步跳荡,' ~, j0 A; G8 l; V7 ]
只见你灰色的眼睛闪烁;* J# m. E1 p9 }
拌着那千古长流的溪水,2 m9 z B r2 P8 v
你的倩影飘忽,舞姿婆娑。, X7 m' n" @& I! j4 Q- h
|
|