WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 526|回復: 0

[英文] 英语诗歌精选:梦之地

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-20 11:22:15 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
  Where sunless rivers weep
. B! d; q. v1 T7 k  H/ K4 N  Their waves into the deep,
. P( p9 s4 S4 G- ~* J! P# i; \  O  She sleeps a charmed sleep:
7 G+ ^' `* [+ L- p) |. a! |  Awake her not.
* t9 ~* z9 D  k  Led by a single star,$ n. x  [  Q+ Y/ x
  She came from very far
( H. l( ~) v" H* V& r% e8 L: W  To seek where shadows are9 n- |+ o7 G3 c
  Her pleasant lot.
% [/ p4 g% T7 x, M3 l  明暗的河流哭泣,
4 T: j' d3 E0 ^& R  波浪无迹,9 Q+ m* J$ b& ^' K' Y6 j. l3 Y
  熟睡的她:2 I0 M# s9 o+ u# C" K& f, @5 F
  唤不起。/ c8 C/ N! N, W, |# N. H1 |' v1 W
  在孤星指引下
  @* F6 ^" H0 e# o1 n  她从远处来这里,
$ N, e! Q* D6 k" ~3 B( m6 e% |  寻找荫凉……
: u7 H3 i7 W! h1 |- U- s  她的欢乐地。
: |% g4 _# [/ R5 h% y  She left the rosy morn ,
( E5 N" N7 S6 l7 P' d6 R6 h' a% }9 n  She left the fields of corn,  R; y0 S) O9 @3 u# h1 U  A2 \
  For twilight cold and lorn% X, t: i" [- V/ b$ o
  And water springs.
1 O( t* o; P! o7 p5 G  Through sleep, as through a veil,
3 @" `) |* _% ^  A0 e$ y  z  She sees the sky look pale,
, t" E# q6 Q4 G: t- I  And hears the nightingale% X( ]$ R- C- @! N
  That sadly sings.
, [$ ~9 }& R% U" S$ e  她离开玫瑰色晨曦,
2 u/ {6 L: L3 C3 [  离开玉米田,
) u% f  G! U# e/ n9 T/ z  寻求黎明的寒冷孤单4 f$ T3 o* i* f8 q
  和汪汪清泉。
8 F+ {8 k6 l# O3 q  睡梦中,如同透过沙幕,( r5 f; V  y# i. i
  她看见到了苍白的天,
5 d& y- `4 t3 ^  听到了夜莺
6 W5 E. F  C8 O5 }& Z. G6 \$ g  哀鸣怜。
+ R  j3 E- l9 \3 L  Rest, rest, a perfect rest' W3 M2 D0 r8 K- x: b
  Shed over brow and breast;$ E$ L) y6 }& X% v" X$ N4 |
  Her face is toward the west,  V3 E9 j; I/ W8 Z# F* ~
  The purple land.
2 c1 z: V, e# W! J' M2 W) ?  She cannot see the grain& i$ Y7 |8 Z6 `3 |4 u6 T
  Ripening on hill and plain;* Q5 u; L( g7 d
  She cannot feel the rain
( i4 k  K6 ~4 s7 g; E  Upon her hand.% I7 Q. j; y  G5 {
  休息,休息,完全休息
# m5 x; R8 o  |" b7 A  放松眉头和胸膛;
. T6 H- [3 |0 P1 g! }  她面向西方4 ~" T4 [/ A' ^- f' s" `% y$ M
  紫色的土壤。
) l" f3 G" i# P! E  她看不见平原和山坡上
( f5 a  T9 ^# z# H) @! q  成熟的谷、粮;
, T& u# F& J: g2 j$ ?+ b( k  她感觉不到雨水
7 x. @. ?% g3 m9 B" _1 ~1 D  落到她手上。
) H' p0 v! ]7 N  Rest, rest, for evermore
; u* m) F4 \: X# {+ ]7 X# |  [8 c# Z0 {  Upon a mossy shore;
/ d8 r1 T5 ~0 x" v, [# c2 F  Rest, rest at the heart's core0 p; e8 _# p  H9 R" y' Z
  Till time shall cease:
$ S- v8 D" E% L: b; r2 Y  m  Sleep that no pain shall wake;8 Z* R/ k0 c% ^9 r- P$ u
  Night that no morn shall break
& [2 J- j/ d0 F% ~! [% F; L0 Q  Till joy shall overtake6 k/ Y6 ~" D3 A! j6 U1 z
  Her perfect peace.
5 S8 E5 D: M) j  休息,休息,休息,永远休息8 i. [/ v6 C# H; c' U( M
  在长满青苔的岸上;
( h( ~$ ~( K' O/ o& p( `3 D  休息,在心中休息
% S/ b$ n* d: `" {$ e2 H0 ]  直到时间停止:$ b, _% Y* z$ w1 N9 X% J
  不会有黎明破黑夜;8 J4 ~: v! v( E3 D. E+ C
  不会有痛苦惊梦境,
  v% e; t, N# e6 l, }( @. p, Y' W  直到喜悦压倒  u- h3 o' a- l( V
  她完美的宁静。
" W+ j# ], F; N
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表